Traducido por Jesús Alfaro Garantón
Esta
muy relacionada con
el estiércol. En el siglo XVI y XVII todo producto de
exportación debía ser
transportado por buques mercantes.
Antes
de la invención de
los fertilizantes comerciales era muy común ver grandes
buques cargados con estiércol.
El fertilizante era transportado muy seco porque si estaba
húmedo el peso era
considerablemente mayor, pero una vez en navegación era
probable que se mojara
con agua de mar y la carga se hacia mas pesada y comenzaba
un proceso de fermentación
cuyo subproducto era gas metano.
Como
el estiércol era almacenado
en fardos clocados bajo la línea de flotación, era muy
probable que se mojaran
con las consecuencias de esperar. El metano se esparcia
por toda la bodega y en
cualquier momento contactaba una chispa de las linternas
de gas y BOOOOM!!.
Muchos
barcos
desaparecieron en medio de la noche sin explicación
alguna.
Luego
los fardos de estiércol
eran transportados con las instrucciones escritas en
etiquetas que decían “Stow
High In Transit”, (coloquese
en alto
para transportar), lo que indicaba a los marineros que
guardaran la carga en
alto para evitar que se mojara, de este modo se evitaba la
posible volatilidad
del peligroso metano.
De
esta manera las siglas
SHIT se hicieron de uso común y se emplea hasta nuestros
días.
Posiblemente ustedes no conocían esta
historia y yo
tampoco.
Asi
cuando decidan a
tomar un crucero vacacional y oiga usted THIS VENEZUELAN
SHIT, no se ofendan,
simplemente estan indicando que les
asignen los camarotes mas altos a los costados del barco.
Buen
Viaje
No hay comentarios:
Publicar un comentario